翻訳と辞書
Words near each other
・ ICGV Ægir
・ ICGV Óðinn
・ ICGV Þór
・ Ich
・ Ich (album)
・ Ich + Ich
・ Ich armer Mensch, ich Sündenknecht, BWV 55
・ Ich bin
・ Ich bin Boes
・ Ich bin die Sehnsucht in dir
・ Ich Bin Ein Auslander
・ Ich bin ein Berliner
・ Ich bin ein guter Hirt, BWV 85
・ Ich bin ein Star – Holt mich hier raus!
・ Ich bin ein Star – Holt mich hier raus! (season 9)
Ich bin in mir vergnügt, BWV 204
・ Ich bin vergnügt mit meinem Glücke, BWV 84
・ Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen, BWV 48
・ Ich ess' Blumen
・ Ich freue mich in dir, BWV 133
・ Ich für dich, du für mich
・ Ich geh und suche mit Verlangen, BWV 49
・ Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben, BWV 109
・ Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92
・ Ich hab' Dich lieb
・ Ich hab' Dich lieb (song)
・ Ich hab' mich ergeben
・ Ich habe genug, BWV 82
・ Ich habe meine Zuversicht, BWV 188
・ Ich halt zu Dir


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ich bin in mir vergnügt, BWV 204 : ウィキペディア英語版
Ich bin in mir vergnügt, BWV 204
''ドイツ語:Ich bin in mir vergnügt'' (I am content in myself), BWV 204, is a secular cantata composed by Johann Sebastian Bach in Leipzig between 1726 and 1727.
== History and text ==
Bach composed this cantata in Leipzig between 1726 and 1727 for an unknown occasion. The text is drawn from the work of Christian Friedrich Hunold.〔(【引用サイトリンク】title=Cantata BWV 204 Ich bin in mir vergnügt )〕 Hunold and Bach are assumed to have met,〔 but the librettist died in 1721, which is well before the cantata appears to have been composed.
The music of the closing aria was reused in the wedding cantata ''Vergnügte PleißenStadt'', BWV 216 of 1728.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Ich bin in mir vergnügt, BWV 204」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.